Các cô dâu Việt Nam hội nhập vào văn hoá Hàn Quốc

Nhiều phụ nữ Việt Nam kết hôn với nam giới Hàn Quốc nhiều hơn bất kỳ nước nào khác. Chính phủ Hàn Quốc thậm chí đã tài trợ các khoá học đặc biệt ở Việt Nam để giúp phụ nữ quen với môi trường nhà mới.

Việt Nam xếp thứ nhất trên thế giới về số phụ nữ kết hôn với người Hàn Quốc, hơn 40.000 người , theo các số liệu báo cáo của các chuyên gia nghiên cứu

Chính phủ Hàn Quốc đang tài trợ các khoá học đặc biệt mở để giúp các cô dâu hòa nhập tốt với đất nước này tại các địa điểm khác nhau ở Việt Nam như TP.HCM, Cần Thơ và Hải Phòng.

Bà Huỳnh Thị Mai, 21 tuổi, con gái của một gia đình nông dân nghèo tại tỉnh đồng bằng sông Cửu Long của tỉnh Bến Tre, nằm trong số 30 phụ nữ trẻ tham gia khóa học đầu năm nay tại TP.HCM.

Mai kết hôn với Lee Geun-sik, 45 tuổi, với sự giúp đỡ của người anh họ của cô, người đã kết hôn với một người đàn ông Hàn Quốc năm năm trước và bắt đầu sinh sống ở đất nước này.

“Tôi rất tò mò khi người anh họ của tôi nói với tôi rằng cuộc sống ở Hàn Quốc dễ dàng hơn nhiều, một ngày nọ, cô ấy đưa Lee đến thăm nhà tôi mặc dù chúng tôi không thể nói chuyện với nhau nhiều do rào cản ngôn ngữ (với một số bản dịch của tôi Anh em họ), tôi cảm thấy rằng anh ấy là một người tốt bụng “, Mai nói.

Điều đó đã đủ để cô kết hôn với Lee một tuần sau đó, cô nói. Sau khi đám cưới, họ sống với nhau chỉ trong vài ngày tại một nhà hàng vì Lee đã phải trở về đất nước của mình để kinh doanh.

“Chồng tôi nói chuyện với tôi mỗi ngày qua webcam, anh ta không hiểu những gì tôi nói và tôi cũng không hiểu những gì anh ta nói, nhưng chỉ nhìn thấy hình ảnh của chúng tôi. Tuy nhiên, nụ cười của Lee rất vui lòng”, Mai nói. Ba tháng sau đám cưới, Lee trở về Việt Nam.

“Tôi đã đến sân bay Tân Sơn Nhất để đón chồng, đây là lần đầu tiên chúng tôi họp mặt như vợ chồng, nhưng chúng tôi vẫn không thể bày tỏ tình cảm với nhau do rào cản ngôn ngữ. Chỉ là một chút xấu hổ giữa chúng tôi, “Mai nói.

Vài ngày sau, Lee trở lại Hàn Quốc, để lại Mai một mình.

“Tôi cảm thấy buồn và bắt đầu dành thời gian để học tiếng Hàn và đăng ký tham dự khóa học cho các cô dâu Việt Nam tại TP.HCM”, Mai nói.

Trong suốt ba ngày, các cô dâu đã được giới thiệu về Hàn Quốc, lịch sử và văn hoá Hàn Quốc cũng như cách định vị bản đồ những nơi mà chồng và gia đình họ sinh sống và làm việc.

Các cô dâu nên nhớ địa chỉ cư trú của chồng, chứ không phải địa chỉ ghi trong hồ sơ của họ, và chúng ta nên nhớ tên của thành phố hay tỉnh nơi chúng tôi sinh sống để tránh bị lạc, cô dâu đã bị lạc vì họ không thể nhớ địa chỉ chính xác của chồng.

Hiện nay các cô dâu đăng ký ngày càng tăng vì cuộc sống ở các vùng nông thôn Việt Nam hiện nay còn nhiều khó khăn, vì vậy với mong muốn đổi đời một số người đã chấp nhận xa quê để có cuộc sống tốt hơn.

“Thông qua tiếp xúc trực tiếp với cô dâu,  thấy hầu hết họ đều nghèo và muốn kết hôn với một người nước ngoài với hy vọng thay đổi cuộc sống và giúp đỡ gia đình họ”

Trong những năm gần đây, lý do chính để phá vỡ hôn nhân Việt – Hàn là rào cản ngôn ngữ, ngoài sự hiểu biết ít về văn hoá và phong tục của người bạn đời, ông Nguyễn nói.

Ví dụ, trong một gia đình Hàn Quốc, các thành viên không bao giờ lấy một bát thức ăn trong bữa ăn, so với người Việt Nam có xu hướng để bát gần họ để ăn thực phẩm. Điều này có thể gây ra sự bất hòa giữa mẹ chồng người Hàn Quốc và cô dâu Việt Nam.

Hai năm đầu của cuộc hôn nhân là khó khăn nhất cho các cô dâu để hòa nhập vào gia đình chồng nên họ nên cố gắng học tập, theo dõi và hành động để có được sự tự tin và sự thông cảm từ gia đình chồng Thành viên, đặc biệt là mẹ chồng.

Họ được dạy làm thế nào để tạo ra các món ăn phổ biến của Hàn Quốc như kimchi và bibim bab”, thêm rằng phụ nữ được thông báo rằng số cô dâu Việt Nam và Trung Quốc ngày càng tăng ở Hàn Quốc, và do đó trung tâm dạy tiếng Hàn và Đại sứ quán để giúp họ tìm việc đã được mở tại nhiều địa phương miễn phí.

Đại diện Quỹ Giao lưu Văn hoá Châu Á (ACEF) tại TP.HCM, Kim Ki-young, phụ trách tổ chức các lớp học này, cho biết trong bốn năm qua, quỹ đã tài trợ các khoá học ngắn hạn cho 4.000 cô dâu trong độ tuổi từ 18 đến 30.

Kim Hyun Joong cho biết: “Tôi đánh giá cao sáng kiến ​​của chính phủ Hàn Quốc, mỗi năm từ năm 2011 đến nay, đã dành 80.000 đô la Mỹ cho việc tổ chức các khoá học này. Tôi hy vọng với những nỗ lực này, hôn nhân giữa cô dâu nước ngoài và nam giới Hàn Quốc sẽ trở nên bền vững và hạnh phúc.

Hàn Quốc : Công nhân nước ngoài được hưởng lợi bằng cách trở về nhà

Việt Nam và Hàn Quốc (Hàn Quốc) đã đưa ra một số chính sách ưu đãi nhằm khuyến khích lao động Việt Nam trở về nước đúng tiến độ khi kết thúc hợp đồng lao động.

Các chính sách, bao gồm cả việc cho phép trở lại làm việc tại Hàn Quốc sau này và đào tạo nghề miễn phí để nâng cao kỹ năng, đã được giới thiệu vào ngày Chủ nhật tại một cuộc họp dành cho công nhân Việt Nam làm việc tại thành phố Incheon và các khu vực xung quanh.

Ông Lê Mạnh Hùng, Phó Giám đốc Trung tâm Lao động ở nước ngoài thuộc Bộ Lao động Thương binh và Xã hội đã phát biểu tại cuộc họp về những vấn đề ảnh hưởng đến chương trình đưa lao động Việt Nam sang Hàn Quốc theo Hệ thống Giấy phép Lao động (EPS)

Việt Nam là một trong số những quốc gia hàng đầu đưa người lao động đến Hàn Quốc lao động, nhiều công nhân Việt Nam kiếm được thu nhập khá cao khi làm việc tại Hàn Quốc với mức lương cao gấp khoảng 5 lần tại Việt Nam.

Mỗi năm có khoảng 15000 lao động người Việt Nam được đưa sang để làm việc tại các công ty Hàn Quốc, thu hút khá nhiều người mong muốn được làm tại xứ sở Kim Chi. Tỷ lệ quá tải của người lao động Việt Nam đã vượt quá 50 phần trăm trong nhiều năm, so với mức trung bình là 20 phần trăm trong số các công nhân từ các nước khác.

Hiện nay nhằm tạo điều kiện cho người lao động nước ngoài làm việc tại nước họ, Chính phủ Hàn Quốc đã ban hành một số ưu đãi cho công nhân người nước ngoài, điều quan trọng nhất là cho phép những người trở về nước đúng hạn sẽ tiếp tục được cấp phép làm việc tại Hàn Quốc sau vài tháng. Hơn nữa, Chính phủ Việt Nam và Hàn Quốc sẽ cung cấp đào tạo nghề miễn phí cho các khách hàng cũ và giới thiệu cho các công ty Hàn Quốc hoạt động tại Việt Nam.

Một đại diện của Tổ chức Phát triển Nguồn nhân lực RoK cho biết từ tháng, công nhân nước ngoài về nước đúng hạn sau khi kết thúc hợp đồng có thể nhận được giấy phép làm việc tại Hàn Quốc từ ba đến sáu tháng sau

Các công ty Hàn Quốc sử dụng 5.000 lao động VN trong năm nay, Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội (MOLISA) thông báo rằng hơn năm ngàn công nhân Việt Nam đã được tuyển dụng bởi Hàn Quốc để làm việc tại Hàn Quốc từ đầu năm.

Mặc dù chỉ có một nửa số công nhân làm việc tại Hàn Quốc như năm ngoái, các quan chức Bộ Ngoại giao cho rằng đó là dấu hiệu tích cực cho thấy thị trường việc làm ở nước ngoài đang được cải thiện mặc dù suy thoái kinh tế toàn cầu.

Các cuộc thi kiểm tra tiếng Hàn nhằm kiểm tra trình độ ngôn ngữ người đi xuất khẩu lao động thường xuyên được tổ chức, để đánh giá kỹ năng ngôn ngữ toàn bộ người đăng ký đi xuất khẩu.

Kỳ kiểm tra tiếng Hàn đã được tổ chức tại bốn thành phố và các tỉnh bao gồm Hà Nội, Nghệ An, Đà Nẵng và TP.HCM vào đầu tháng này. Thêm 27.000 thí sinh đã đủ điều kiện để thi. Hầu hết các ứng cử viên được áp dụng cho các công việc công việc, công trình xây dựng và nông nghiệp.

Jung Il Sung, Cục trưởng Cục Quản lý Lao động di cư của Hàn Quốc, nói rằng khoảng 80% số người vượt qua kỳ thi sẽ được thuê bởi các nhà tuyển dụng Hàn Quốc.

Người Việt tại Hàn Quốc: Hội người Việt được hỗ trợ trên đất khách

Di cư của người Việt Nam sang Hàn Quốc bắt đầu rất sớm, nhưng nhanh chóng tăng lên một quy mô lớn hơn; Dân số của họ bao gồm chủ yếu là lao động di cư và phụ nữ giới thiệu với chồng địa phương thông qua các cơ quan hôn nhân. Năm 1994, có 20.493 người di cư lao động từ Việt Nam sang Hàn Quốc đi du học;

Đến năm 1997, tỷ lệ này đã tăng khoảng 10% lên 22.325. Người nhập cư chủ yếu là nam và không có tay nghề; Họ đã được sử dụng trong các công ty vừa và nhỏ trong các ngành công nghiệp sử dụng nhiều lao động như đánh cá và sản xuất. Quá trình di dân có một lịch sử lâu hơn một chút; Trong chiến tranh Việt Nam, một số trong số hơn 300.000 lính Hàn Quốc và nhân viên hỗ trợ dân sự đóng tại Việt Nam cưới vợ Việt Nam và đưa họ về Hàn Quốc; T

uy nhiên, nhiều cuộc hôn nhân này kết thúc bằng ly hôn. Di cư di dân sẽ không trở thành một hiện tượng quy mô lớn cho đến những năm 1990, khi đàn ông Hàn Quốc bắt đầu chuyển sang các cơ quan hôn nhân để tìm kiếm cô dâu ở nước ngoài, trong đó có Việt Nam.

Tính đến năm 2006, hàng năm có 5.000 cô dâu Việt Nam di cư đến Hàn Quốc mỗi năm Những người đàn ông Hàn Quốc kết hôn với phụ nữ Việt Nam thường gặp nhau trong các cuộc du lịch kết hôn, đôi khi được trợ cấp bởi các chính quyền nông thôn muốn tăng tỷ lệ sinh ở vùng nông thôn Hàn Quốc

Hội người Việt tại Hàn tuy mới hoạt động nhưng đã có nhiều những hoạt động thiết thực trợ giúp cộng đồng người Việt có thể hòa nhập vào nước sở tại và an gia lập nghiệp để có thể làm ăn sinh sống.

Như những Hội người Việt của các nước trên thế giới hiện nay, Hội người Việt Nam ở Hàn mới thành lập và đi vào hoạt động được 3 năm nhưng vẫn thiết thực và giúp đỡ được người Việt hòa nhập vào nước sở tại, tập trung yên ổn làm ăn trên đất khách.

Tiếng Việt được  trở thành ngoại ngữ để học sinh Hàn thi vào đại học

Theo một báo cáo cảu Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài, cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc có khoảng 117.215 người, đa số là lao động xuất khẩu, cô dâu Việt lấy chồng Hàn và khoảng 5.000 du học sinh đến để học tập.  Ngoài ra, có khoảng 5.000 người Việt thuộc dòng họ Lý Hoa Sơn và Lý Tinh Thiện là hậu duệ đời nhà Lý ở Việt Nam di cư sang Hàn Quốc từ thế kỷ thứ 12, 13. Mặc dù cộng đồng người Việt ở Hàn Quốc tuy không đông về số lượng nhưng đã có những hành động thiết thực giúp nhau một cách giản đơn nhưng đầy nghĩa tình dân tộc, đóng góp cho nước nhà trong những năm qua khá nhiều.

Không những vậy, Văn hóa Việt, tiếng Việt rất được người Hàn Quốc xem trọng. Để người dân xứ sở Kim Chi yêu thích và hiểu văn hóa Việt, Hội đã phải rất nỗ lực trong việc tổ chức các lễ hội truyền thống của Việt Nam, đưa  hình ảnh đất nước con người Việt đến với bạn bè Hàn Quốc. Hiện nay, áo dài và phở đã trở thành biểu tượng và món ăn đặc trưng phổ biến ở đó. Không những có vậy, tiếng Việt hiện cũng đang trở thành ngôn ngữ rất thịnh hành ở Hàn. Những người học chuyên ngành tiếng Việt khi tốt nghiệp đều đang được chủ doanh nghiệp “trải thảm” đỏ đón nhận vào làm. Và tiếng Việt sẽ là một trong những ngoại ngữ tự chọn để thí sinh tại Hàn Quốc thi vào các trường đại học bắt đầu từ năm 2013Tuy Hội người Việt mới được thành lập trong những năm gần đây, số lượng thành viên lại không nhiều nhưng họ đã được người dân bản xứ đánh giá cao về khả năng tiếp thu, sự hòa nhập vào cộng đồng và những đóng góp tích cực cho nước sở tại.

Tự hào là cô dâu Việt

Tại sao nhiều nam giới Nam Hàn lại tìm kiếm cô dâu nước ngoài

Hàn Quốc đã và đang vật lộn với sự thay đổi nhân khẩu học khiến nhiều người đàn ông trung niên tìm kiếm cô dâu nước ngoài để bắt đầu một gia đình.

Nói một cách đơn giản, kết hôn với cô dâu Việt và chìa khóa của hạnh phúc trong ngôi nhà đa văn hóa của cô là tình yêu và sự hiểu biết. Điều đó có vẻ như là một điều kiện tiên quyết đau đớn cho hầu hết các cuộc hôn nhân, nhưng đối với nhiều người nhập cư ở Hàn Quốc, nó không phải lúc nào cũng làm việc theo cách đó.

Hàn Quốc đã và đang vật lộn với sự thay đổi nhân khẩu học đã khiến nhiều người đàn ông trung niên – đặc biệt là ở vùng nông thôn – trôi dạt trong tình trạng thâm hụt vợ ở một quốc gia có phần thưởng cho hình ảnh hồng hào của hôn nhân.

Là phụ nữ trẻ và quyết đoán – những người phụ nữ Hàn Quốc  từ bỏ quê hương của mình tìm kiếm cho sự nghiệp tại các thành phố lớn, những người đàn ông bỏ lại phía sau đang ngày càng tìm kiếm những cô dâu nước ngoài trong đó có Việt Nam. Điều đó có nghĩa là một dòng chảy từ các quốc gia Châu Á nghèo hơn như Việt Nam, Philippines, Campuchia và Mông Cổ. Số liệu của chính phủ cho thấy số người Hàn Quốc kết hôn với vợ / chồng ngoại quốc tăng từ 4.710 năm 1990 lên 33.300 vào năm 2009. Và con số sẽ tiếp tục gia tăng.

Việt Nam gửi 2.900 lao động sang Hàn Quốc trong năm nay

Việt Nam gửi 2.900 lao động sang Hàn Quốc trong năm nay

Có đến 2.900 người lao động Việt Nam sẽ được gửi sang Hàn Quốc làm việc năm nay theo một Bản ghi thỏa thuận đặc biệt được ký kết giữa Việt Nam và các nước Đông Á.

Bản ghi thỏa thuận vừa được Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội Việt Nam (MOLISA) và Bộ Lao động và Việc làm Hàn Quốc (MOEL) ký kết, Theo báo cáo Thông tấn xã Việt Nam hôm thứ Ba.

Đây là bản ghi đặc biệt lần thứ 2 đã được ký kết cho Việt Nam tiếp tục gửi công dân của mình đến Hàn Quốc làm việc theo chương trình Hệ thuống giấy phép tuyển dụng (EPS), được ký kết giữa hai nước trong năm 2008 nhưng đã bị tạm dừng bởi Hàn Quốc vào tháng 8 năm 2012 theo các báo cáo trên một số lượng lớn lao động Việt quá hạn thị thực làm việc bất hợp pháp tại nước này.

Bản ghi thỏa thuận đầu tiên tiếp tục chương trình EPS được ký kết giữa hai nước trong tháng 9 năm 2013 và hết hạn vào ngày 31 Tháng 12 năm 2014.

Theo Bản ghi thỏa thuận thứ hai, Bộ Lao động và Việc làm Hàn Quốc cho phép phía Việt Nam thực hiện đăng ký trực tuyến 5.400 hồ sơ của những người Việt Nam muốn làm việc tại Hàn Quốc, Cục Quản lý lao động ngoài nước của Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội cho biết.

Bộ Lao động và Việc làm Hàn Quốc sau đó sẽ chọn 2.900 hồ sơ hầu hết từ các ứng viên là những lao động trong các lĩnh vực sản xuất, xây dựng, và nông nghiệp năm 2015.

Theo bản ghi thỏa thuận, việc lựa chọn sẽ tập trung vào hai nhóm ứng viên người Việt.

Trước tiên gồm những người đã vượt qua một trong những kỳ thi tiếng Hàn được tổ chức vào tháng 12 năm 2011, tháng 5 năm 2012, tháng 8 năm 2012, và tháng ba năm 2014 nhưng đến nay vẫn chưa được lựa chọn bởi những nhà tuyển dụng lao Hàn Quốc.

Thứ hai gồm những người trở về Việt Nam theo đúng lịch trình sau khi làm việc ở Hàn Quốc và vượt qua một trong các bài kiểm tra tiếng Hàn tổ chức sau tháng 12 năm 2011, nhưng họ vẫn chưa được lựa chọn bởi các doanh nghiệp Hàn Quốc.

Những hồ sơ của các ứng viên trong hai nhóm này được yêu cầu gửi đến Hàn Quốc trong vòng ba tháng và 10 ngày kể từ ngày 10 tháng 4, theo Bản ghi thỏa thuận.

Những hồ sơ này sẽ có giá trị để xem xét trong một năm, theo Bản ghi.

Các ứng viên có thể liên hệ với Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội hoặc Trung tâm lao động ngoài nước để biết thêm thông tin và hướng dẫn.

Việc ký kết Bản ghi thỏa thuận mới phản ánh sự công nhận những nỗ lực của Việt Nam trong việc thực hiện các biện pháp để giảm bớt số lượng công nhân Việt lưu lại quá hạn thị thực để sống và làm việc bất hợp pháp tại nước Đông Á.

Theo quy định của chính phủ Việt Nam có hiệu lực vào ngày 21 tháng 8 năm 2013, các ứng viên được gửi đến Hàn Quốc làm việc theo chương trình Hệ thống giấy phép tuyển dụng (EPS) được yêu cầu phải trả tiền đặt cọc không hoàn lại 4800 đô.

Việc thu thập số tiền này có nghĩa là để giữ người lao động theo chương trình Hệ thống giấy phép tuyển dụng có trách nhiệm hơn đối với những gì họ làm nơi đất khách.